また簡単に
そろそろ、我が神姫分隊の名前を決めたいなーなんて思ってます。
可能ならロシア語で!
試しに「対神姫特殊部隊(Anti Shinki Special Force)」をロシア語にしてみると・・・
Анти Шнки Специального Назначения
これじゃ長い・・・というか、読めない!
縮めてみるとАШСН。
アルファベットに直すとAShSN・・・
アシュスン?
凄く・・・ゴロが悪いです。
じゃあ対神姫、Анти Шнкиでひとくくりにして、АСНに・・・
ロシア語で読むとASNとなり、エイスンとかになるのでしょうか。
でもАСНって書くと
絶対皆”アーク”って読みますよね!
うーん、じゃあ飛行隊とかみたいな名前にしてみましょうか。
ブラックナイツとかサンダウナーズみたいな感じで。
黒騎士
чёрный рыцарь
チョールヌイ ルィツァール(?)
センスの欠如故に、凄くムズカシイ・・・
当分「分隊」という呼び名から脱することは出来なさそうでs